Лангкави: пляжная мелочь, канавы с анабасом и ночной выход за кальмаром
Рыбалка на Кароне
Ловля с катера на спиннинг — напишите, чтобы узнать подробнее:
Подробная информация об отзыве:
Фото: 10
Просмотров: 1.1K
Дата: 17.03.2016
Автор:
Отзыв о туре:
На Лангкави мы провели десять дней, и рыболовная часть поездки получилась совсем не такой очевидной, как на соседних тайских островах. У российских туристов это направление редко всплывает именно как рыболовное, поэтому мне самому было интересно разобраться, что там реально происходит на берегу и в море. Отдых в целом оставил смешанные ощущения. Формально все было неплохо, но после четырехдневного выезда на Ко Липе сравнение оказалось не в пользу Лангкави. Даже очень привлекательные цены на импортный алкоголь не перевесили ощущение, что по морю и настроению Ко Липе живее. При этом рыбалку на Лангкави любят. Символ острова, коричневый орел, сам не брезгует рыбой, и несколько раз я видел его на охоте. Рыболовов на душу населения там, по моему впечатлению, много, причем часть местных говорит на вполне рабочем английском. За время поездки я познакомился с тремя местными рыбаками и от каждого получил полезные наблюдения по острову. Условия ловли в целом напоминали Ко Липе, но рыбы меньше. Это было понятно и по окружающей картине: Ко Липе относится к национальному морскому заповеднику, а возле Лангкави все гораздо проще. Граница между Таиландом и Малайзией ощущается почти визуально, потому что с малайской стороны стоит огромное количество рыболовецких судов. У меня сложилось впечатление, что они собирают рыбу, которая забредает из более защищенной тайской зоны, а затем везут ее на рынок Лангкави. Насколько это точное объяснение, не знаю, но разница в количестве промысловой активности бросалась в глаза. По утрам и вечерам, когда не было других планов, я закидывал снасть на пляже возле отеля. В основном клевала мелкая серая рыбка с легко запоминающимся местным названием ПутинДома, с ударением на второй слог в каждом слове. Местные жарят ее во фритюре и очень хвалят. Иногда попадался трофейный по меркам пляжной мелочи сомик граммов на 300. На воблер в виде креветки примерно раз в час отзывались маленькие осьминоги. Была мысль взять аквабайк и сходить к соседнему Pulau Rebak Kecil за кальмаром, потому что говорили, будто там он берет почти на каждой пятой проводке, но до проверки я так и не добрался. Пляжная ловля возле отеля была скорее фоновым занятием, чем основной рыбалкой, но для понимания местной мелочи она пригодилась. Катаясь на мотобайке по острову, я обратил внимание на местных женщин, которые доставали какую-то мелочь из грязных канав и речушек. Сначала подумал про тилапию и на следующее утро приехал туда с хлебом и опарышами. Стал по очереди предлагать рыбе разные варианты, но она отказалась от всего. Женщины посмотрели на мои попытки, пожалели и выдали сверчков. Только с их помощью я наконец познакомился с обитателями канавы. Это оказались аквариумные по виду рыбы: змееголов и анабас. Для меня это было неожиданно. Похоже, именно они там и не оставили тилапии много шансов. Эта проверка была скорее баловством, но очень полезным: без местной подсказки я бы еще долго пытался ловить не той насадкой. Чего-то более серьезного все равно хотелось. Один из новых знакомых, Basri, занимается туристической рыбалкой за туристические деньги. Его предложение мне показалось слишком дорогим, и я сказал об этом прямо. Зато от него я получил две точки, куда в полуночный прилив подходит барамунди, Asian sea bass. Ловить там можно на воблер или креветку. Он также советовал в полночь присоединиться к рыбацкой тусовке на цунамирезе. Ночью я так и не выбрался, и, честно говоря, подозреваю, что в этом была виновата не только усталость, но и слишком доступный местный алкоголь. Утром я приезжал туда пару раз. Видел охотящуюся хищную рыбу и стаю дельфинчиков. Со дна ловились мелкие групперы и мелкие снепперы, но утром стоял отлив, делать было особо нечего, а днем в прилив становилось слишком жарко. Другой местный парень, Poni, работал в баре, но иногда брал отгулы специально под рыбалку. Накануне нашего выезда на Ко Липе он подошел и сказал, что следующие три дня будут особенно хорошими, поэтому он собирается взять отпуск и предлагает мне присоединиться. Я не смог, потому что утром мы уже уходили на Ко Липе. Когда он услышал про Ко Липе, то даже позавидовал. Оказалось, у рыбаков с Лангкави есть практика скидываться примерно по 150 долларов и на несколько дней уходить в рыболовный тур в сторону тайского национального парка Туратао, к которому относится Ко Липе. Сетями и баграми там ловить запрещено, но спортивными снастями они умудряются набрать столько рыбы, что окупают затраты и даже выходят в плюс. Однажды на пляже Cenang я видел отправление такой экспедиции. Поучаствовать не захотелось. Лодка была переполнена, спать, похоже, приходилось по очереди, а сами ребята выглядели хмурыми и совсем не отпускными. Для меня это было больше похоже на промысел, чем на удовольствие. Ближе к концу отпуска наступили тихие безлунные ночи, и весь остров вышел в море за кальмаром. Вокруг Лангкави стало видно множество электрических фонарей на воде. Меня тоже потянуло попробовать. По рекомендации Poni я поехал в ближайший порт Sungai Cenang и за 30 долларов напросился в лодку к двум рыбакам. Владелец лодки по-английски почти не говорил, зато с его напарником Nor можно было нормально общаться. Мы вышли в море и привязались к буйку на глубине около шести метров. Пока ребята совершали вечерний намаз, я поставил на спиннинг белую грушевидную приманку, купленную в местном магазине, и первым поймал небольшого кальмара для донной наживки. Так я сразу перестал быть просто пассажиром за 30 долларов. Когда солнце село, запустили генератор и включили фонари. Вода вокруг лодки буквально закипела мелкими морскими обитателями. Время от времени яркий свет выключали и включали красный фонарь. Загипнотизированные кальмарчики выстраивались под ним рядами, и ребята легко брали их круглым неводом. Меня попросили не распугивать кальмаров колючей приманкой: они накалывались, отрывали щупальца и уходили, а нормально подсекались плохо. После этого я переключился на сарганчиков, которые плотно окружили лодку. К такому развитию событий я был не готов и опарышей оставил в номере, о чем быстро пожалел. Кусочки кальмара и Zip Baits Rigge 35F сарганов не заинтересовали. Оглушить кого-нибудь удочкой по голове тоже не вышло, поэтому я ушел в донную ловлю. На дне копошились песчаные сомики и какие-то клыкастые рыбы, которых раньше я не видел. Для разнообразия поймал трехполосого терапона. В это время Nor достал ладошечного ската, очень опасного. В лодку он поднимал его сачком на вытянутых руках, а потом кусачками с длинными ручками откусил ядовитый хвост. Такой эпизод быстро напоминает, что в тропическом море даже небольшая рыба требует уважения и дистанции. Ближе к полуночи к лодке подошли большие черные рыбы, скорее всего барракуды. Они лениво сопровождали пойманных нами рыб почти до борта, но живцов и воблеры игнорировали. Пилькером забагрить их тоже не получалось. Я даже подумал, что из водного ружья шанс был бы лучше, но ружье в эту поездку осталось дома, потому что не влезло в чемодан. Предлагал порубить мелкую рыбу и опустить в сетке на дно, чтобы подманить акулу, которую видел накануне на рыбном рынке. Ребята объяснили, что за акулой нужно уходить глубже, потому что она любит холодную воду, да и с едой потом вопрос: местные к такой добыче относятся без особого энтузиазма. Перед самым рассветом капитан поставил сразу три невода и поднял самый большой улов за ночь. Крупных кальмаров было всего несколько, средний размер держался около 12 сантиметров, похоже, вырасти им здесь просто не дают. После утренней молитвы мы пошли обратно. Я поставил на троллинг свой самый ловчий воблер и оторвал его уже на третьем зацепе около цунамиреза. В воде оказалось много строительного мусора. Возможно, именно поэтому местные не могут полностью вычерпать донную рыбу сетями. На берег мы привезли примерно 20 килограммов кальмара и 5 килограммов рыбы. Для этой ночи это был средний результат: у соседних лодок было по 40 килограммов. Но для меня важнее был сам выход: свет на воде, кальмары под красным фонарем, донная мелочь, опасный скат, ночные барракуды у борта и живое понимание, как на Лангкави устроена местная рыбалка.




